闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曢梺璇查閸樻粓宕戦幘缁樼厱闁哄洢鍔屾禍鐐烘煥濞戞瑧娲存慨濠呮閹瑰嫰濡搁妷锔惧綒闂備胶鎳撻崵鏍箯閿燂拷
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柛鎰紦閻㈠姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊胯棟妞ゆ牗绮岄ˉ姘辨喐閻楀牆绗氶柣鎾寸洴閺屾盯濡烽敐鍛闂佽绻嗛弲鐘诲箖瀹勬壋鏋庢繛鍡樺灩閺嗐倝姊洪崫鍕缂佸鍏樼瘬濞撴埃鍋撻柡灞剧洴楠炴ḿ鎹勯悜妯间邯闁诲孩顔栭崰鏍€﹂悜钘夋瀬闁瑰墽绮崑鎰版煠绾板崬澧剧紒鍗炲级缁绘繂鈻撻崹顔界亶闂佹寧娲嶉弲鐘茬暦閵忥紕顩烽悗锝庝簽閻e搫鈹戦悙鍙夘棞婵炲瓨鑹鹃妴鎺撶節濮橆厾鍘梺鍓插亝缁诲啴藟濠婂牊鈷戦柛娆忣槺閻帡鏌″畝鈧崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢幘鑼槮闁搞劍绻冮妵鍕冀閵娧呯厐闂佹悶鍔嶇换鍫ュ蓟閻斿吋鍊锋い鎺戝€归懣鍥⒑闁偛鑻晶顕€鏌涙繝鍌涘仴鐎殿噮鍋婂畷姗€顢欓懖鈺嬬床婵犳鍠楅敋闁哥喎娼¢幃鈥澄熺拋宕囩畾闂佺粯鍔︽禍婊堝焵椤掍胶澧遍柡渚囧櫍楠炴帡寮崫鍕濠殿喗岣块崢褎鏅堕鈧幗鍫曟倷鐎涙ê寮垮┑锛勫仩椤曆勭妤e啯鈷戦柛婵嗗濠€浼存煟閳哄﹤鐏″ǎ鍥э躬閹粓鎸婃径宀婂悈婵犵數濞€濞佳囨晝閵堝鏁傛い鎾跺枔缁♀偓缂佸墽澧楄摫妞ゎ偄顦甸弻鐔煎礄閵堝棗顏�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柛鎰级閻ゅ嫰姊绘担鍛婂暈闁圭ǹ妫濆畷銊╊敍濠婂啫鑴梻鍌氬€风粈浣革耿闁秵鎯為幖娣妼闂傤垱銇勯弴妤€浜鹃悗娈垮櫘閸嬪懐鎹㈠┑瀣闁靛ǹ鍎版竟鏇炍旈悩闈涗粶闁诲繑绻堝畷婵嗩潩椤撴粈绨婚梺鎸庢椤曆囨倶閻樼粯鎳氶柣鎰摠閸欏繑淇婇悙棰濆殭濞存粓绠栧娲传閸曨剚鎷遍梺鐑╂櫓閸ㄨ鲸绌辨繝鍥ㄥ€荤紒娑橆儐閺呪晠姊虹紒妯诲碍閻庡灚甯掑玻鎸庣鐎n偀鎷绘繛杈剧秬濡嫰藟瀹ュ棎浜滈柡鍥╁枔閻帗顨ラ悙鑼闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柛鎰紦閻㈠姊绘笟鈧ḿ褑鍣归梺绋挎湰缁本鏅堕悙顒傜瘈闁汇垽娼ф禒婊勪繆椤愶絿鎳囨鐐村姈缁绘繂顫濋鍌︾吹闂備胶鎳撴晶鐣屽垝椤栫偞鍋傞柡鍥ュ灪閻撴盯鏌涢妷锝呭姎濠碘€炽偢閺岋綀绠涢弴鐐╂瀰闂佸搫鏈粙鎾寸閿旂偓瀚氶柟缁樺俯濞煎酣姊绘担鍛婃儓闁哄牜鍓熼幆鍕敍閻愬弶妲梺鍛婃处閸ㄦ壆绮堥崘顔界厽闁逛即娼ф晶浼存煛閸℃劕鍔︽慨濠勭帛閹峰懘鎸婃竟顓熸崌閺屾盯鍩℃笟濠呭惈濡ょ姷鍋涚换姗€寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒佹儓闁搞劌鍊块幃瑙勬姜閹殿喚协濠电偞鍨崹鍦不閿濆鐓熸俊顖氭惈閹胶绱掑Δ鈧ˇ闈涱潖濞差亜鎹舵い鎾跺仒婢规洟姊洪崨濠冨鞍闁艰鍎抽悳濠氬锤濡や焦娅㈤梺缁樏壕顓㈠储閻㈢數纾藉ù锝呭閸庡繘鏌h箛鏃傜疄鐎规洖鐏氬ḿ蹇涘煛閸愵亷绱查梺鍝勵槸閻楀嫰宕濆澹﹀宕奸妷锔惧幐闁诲繒鍋熺涵鍫曞磻閹捐绠涘ù锝呮啞閸婎垶姊虹涵鍛汗閻炴稏鍎甸崺鈧い鎺嗗亾缁剧虎鍙冮、娆愬緞閹邦厸鎷绘繛鎾村焹閸嬫捇鏌嶈閸撴盯宕戝☉銏″殣妞ゆ牗绋掑▍鐘参旈敐鍛殲闁绘挻鐟╅弻娑㈠箣濞嗗繆鍋撻弽顐熷亾濮樼偓瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煟閵忊懚鍦玻濡ゅ懎绠规繛锝庡墮婵′粙鏌涙惔锛勑g紒缁樼箞濡啫鈽夐崡鐐插缂備胶鍋撻崕鎶解€﹂悜钘夎摕闁绘梻鍘х粈鍫㈡喐韫囨洘鏆滄繛鎴欏灪閻撶喖鏌熼幆褜鍤熼柟鍐插閺屾洟宕惰椤忣厾鈧鍠曠划娆愪繆濮濆矈妾ㄩ梺鍝勬4缁绘繂顫忓ú顏咁棃闁冲搫鍟崺宀€绱撻崒姘毙㈤柨鏇ㄤ簻椤曪絾绻濆顓熸珳婵犮垼娉涘Λ宀勫磻閹剧粯鏅濋柛灞炬皑椤撳搫鈹戦悩缁樻锭婵☆偒鍘煎玻鎸庛偅閸愨斁鎷绘繛杈剧到閹芥粎绮旈悜妯镐簻闁靛闄勭亸鎵磼缂佹ḿ娲撮柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氼參鎮″☉妯忓綊鏁愰崼顐g秷閻庤娲栭惌鍌炲蓟閳╁啯濯撮悷娆忓绾炬娊姊烘潪鎵妽闁圭懓娲顐﹀箻缂佹ɑ娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒佹儓缂佺姵婢橀埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺绋款儏鐎氼參濡甸崟顖氱闁瑰瓨绻嶆禒楣冩⒑閹惰姤鏁辨俊顐㈠暣瀵鈽夐姀鐘插祮闂侀潧枪閸庤京绮诲ú顏呪拺闁告繂瀚ˉ鐐电磼椤旇偐鐒告繝鈧笟鈧铏圭矙鐠恒劎顔囬梺鍛婅壘椤戝洨妲愰悙鍝勭闁绘ḿ鏁搁敍婊堟⒑缂佹◤顏堝疮閸ф鐓濋柡鍥ュ灪閻撴盯鎮橀悙闈涗壕缂佲偓閸愵亞纾肩紓浣贯缚椤吋銇勯敂鐣屽弨闁诡喗顨呴~婵嬫偂鎼粹檧鎷梻浣虹《閺備線宕戦幘鎰佹富闁靛牆妫楃粭鎺楁煥閺囨ê鍔ら柍褜鍓氶悢顒勫箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柤纰卞墻濡茬兘姊绘担鍛婃儓缂佸绶氬畷鎴﹀幢濞戞瑥鍓瑰┑鐐叉閹稿鎮″▎鎾粹拺妞ゆ挶鍔庨悾閬嶆煛鐎e墎鐣遍柍瑙勫灴椤㈡瑩鎸婃径鍡樼亞闂備礁鎼張顒€煤濡吋宕叉繛鎴欏灪閸婇攱銇勯幒宥堝厡鐟滄澘鎳愮槐鎾诲磼濞嗘帩鍞归梺绋款儐閹瑰洭寮诲☉銏犵疀闁靛⿵闄勯悵鏍磽娴e搫鈻堢紒鐘崇墵瀵鎮㈢悰鈥充壕闁汇垻娅ョ憴鍕浄鐟滄棃寮婚悢鐓庣闁圭粯甯╂导鍐⒑閸濆嫯瀚扮紒澶屾嚀閻e嘲鈻庨幘婢勓囨煕閳╁喚娈㈠ù纭锋嫹缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闂佽姤蓱缁诲倿婀侀梺绋跨箰閸氬绱為幋锔界厱闁靛ǹ鍎遍埀顒€娼″璇测槈閳垛斁鍋撻敃鍌氱婵犻潧鎳愰惄搴g磽閸屾瑧顦﹀褍閰e畷鎴﹀Χ婢跺﹨鎽曢梺鎸庣箓椤︻垳鐚惧澶嬬厱闁靛绲芥俊鎼佹煃瑜滈崜娆撳疮閹绢喖钃熼柨婵嗩槸缁犳娊鏌熼幖顓炵仴闁告凹鍋婂铏圭磼濡粯鍎庨梺绋款儏閿曘倝鎮鹃悜钘夐唶闁哄洨鍊i埡鍛厪濠㈣泛鐗嗛崝婊堟煟閿旇姤宕屾慨濠勭帛閹峰懐鎲撮崟顐″摋闂備胶枪鑷庨柛銉戝拋鍞甸梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫇闁逞屽墴閹潡顢氶埀顒勫蓟濞戙垹绠涙い鎾跺О閸嬬偤姊洪崫鍕靛剱闁绘顨堥幑銏犫槈閵忕姷顓哄┑鐐叉缁绘帗绂掓ィ鍐┾拺缂佸娼¢妤冪磼婢跺灏﹂柛鈺冨仱楠炲鏁傞挊澶夋睏闁诲氦顫夊ú鏍归崒鐐叉辈闁跨喓濮甸埛鎴︽煙閹澘袚闁轰線浜堕弻鐔兼偡閻楀牆鏋犻悗娈垮枦椤曆囧煡婢跺á鐔兼煥鐎e灚缍岄梻鍌欑窔濞佳呮崲閹烘挻鍙忛柟鎯版缁愭鈹戦悩鍙夊闁抽攱鍨块弻鐔兼嚃閳轰椒绮堕梺閫炲苯鍔柛銉戝拋鍞甸梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繐霉閸忓吋缍戦柛銊ュ€搁埞鎴﹀磼濠ф挸缍婂浼村Ψ閳哄倻鍘搁悗骞垮劚妤犳悂鐛Δ鍛厱閻庯綆浜堕崕鏃堟煛瀹€瀣瘈鐎规洖鐖奸崺锟犲焵椤掑倹顫曢柟鎯板Г閻撶喖鏌i弮鍋冲綊鎮靛Δ鍛厸闁告劑鍔庢晶鏇犫偓鐟版啞缁诲啴濡甸崟顖氱妞ゆ牗鍑归崵鎺楁⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊︽そ瀹曟劙宕归顐n啍闂佺粯鍔樼亸娆愮閵忋倖鐓曢柡鍐e亾鐎光偓閹间礁钃熼柨婵嗘啒閺冨牆鐒垫い鎺戝閺呮繃銇勮箛鎾愁伀闁哄棴闄勯妵鍕冀椤愵澀娌梺鍝勬噺閹倿寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i弬娆炬祲濠㈣埖鍔曠粻娑㈡煛婢跺孩纭堕柨娑欑洴濮婇缚銇愰幒鎴滃枈闂佸憡眉缁瑥鐣烽敐鍫㈢杸闁圭偓鍔栧Λ鍐极閹版澘宸濇い鎾跺枔娴滈箖姊绘担鑺ャ€冪紒鈧笟鈧弫鍐敂閸繆鎽曞┑鐐村灟閸ㄧ懓鏁梻渚€娼х换鍡涘礈濠靛鍋熼柡宓偓閺€浠嬫煃閽樺顥滃ù婊€绮欓弻娑㈠Ω閳衡偓閹叉儳鈹戦敍鍕毈鐎规洜鍠栭、娆撳礈瑜庡鎴︽⒒娴e憡璐¢柛瀣崌瀹曟粌顫濋鐑嗗殼闂侀€炲苯澧存慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍婵$偑浼囬埀顒勫磻閹剧粯鈷戦柣鐔告緲濞堚晠鏌熼崙銈嗗濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄Т缂嶅﹪寮诲澶婁紶闁告洦鍓欏▍锝夋⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鎮㈡搴㈡疂闂佺懓鍢查惌鍫濁缚閼哥數绠鹃悗娑欋缚閻﹦绱撳鍜冭含鐎殿喖顭烽幃銏ゆ惞閸︻叏绱查梻渚€娼х换鎺撴叏閻㈠憡鍊堕柛顐g妇閺€浠嬫煃閽樺顥滃ù婊勭箞閺屻劑寮村Ο铏逛紙閻庢鍠涢褔鍩ユ径鎰潊闁绘ɑ鐗撻崝鎴﹀蓟閻旇 鍋撳☉娆嬬細缂佺姵宀搁幃妤€顫濋鐔哄嚒闂佸疇顫夐崹鍧楀春閵夆晛宸濇い鏃傗拡娴硷拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煕椤垵浜濋柛娆忕箻閺屸剝寰勭€n亝顔呭┑鐐叉▕娴滄繈寮插┑瀣厱閻忕偛甯哄璺虹;闁规崘顕х粈鍐煃鏉炴媽鍏岀紒鎰仱濮婇缚銇愰幒鎴滃枈闂佸憡锚閵堢ǹ鐣峰⿰鍫澪╅柕澶堝灪閺傗偓闂備胶绮玻璺ㄥ垝椤栨埃妲堢憸搴㈢┍婵犲浂鏁冩い鎰╁灩缁犲湱鈧厜鍋撻柨婵嗘噺閸嬨儲顨ラ悙鑼фい銏$懇閹攱锛愭担鍓叉闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欒棟妞ゆ牗绋撻々鎻捨旈敐鍛殲闁抽攱鍨块弻娑樷槈濮楀牆浼愭繝娈垮櫙缁犳垿婀佸┑鐘诧工鐎氬嘲鈻撳⿰鍛亾鐟欏嫭绀冮柛銊ユ健瀵偊骞樼紒妯绘闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柛鎰紦閻㈠姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊胯棟妞ゆ牗绮岄ˉ姘辨喐閻楀牆绗氶柣鎾寸洴閺屾盯濡烽敐鍛闂佽绻嗛弲鐘诲箖瀹勬壋鏋庢繛鍡樺灩閺嗐倝姊洪崫鍕缂佸鍏樼瘬濞撴埃鍋撻柡灞剧洴楠炴ḿ鎹勯悜妯间邯婵°倗濮烽崑娑㈠疮椤愩儳浜介梺鑽ゅУ娴滀粙宕濇惔銊ョ骇闁归棿鐒﹂埛鎴︽偡濞嗗繐顏╅柛鏂诲€曢…鑳槻闂佸府缍侀妴浣糕枎閹惧磭顓哄┑鐘茬仛閸旀牜鈧潧鐭傚娲濞戞艾顣哄┑鈽嗗亝閻熝呭垝濮樿泛閿ゆ俊銈勮兌閸樼敻姊洪崨濠傜仧闁稿﹥鐗滈埀顒佺啲閹凤拷濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣銏犲閺佸﹪鏌″搴″箹缂佹劖顨嗘穱濠囧Χ閸涱厽娈查悗瑙勬礃閻擄繝寮婚悢鍏肩劷闁挎洍鍋撻柡瀣ㄥ€楅惀顏堝箲閹邦儷鎾绘煙娓氬灝濡奸摶锝夋煕瑜庨〃鍛村箺闂堟侗娓婚柕鍫濇婵啰绱掗鐣屾噰鐎殿喗妲掗ˇ鍓佺磼閻樺磭鈽夐柍钘夘樀楠炴帡骞嬪⿰鍐炬濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洘鍤岄柣鎰靛墯濞呯姴螖閿濆懎鏆為柍閿嬪笒閳规垿鎮╅弻銉偓妤€霉濠婂嫮鐭嬬紒缁樼〒閹风姾顦撮柣锝囨暩閳ь剝顫夊ú姗€鎮烽妸鈺佄﹂柟鐗堟緲缁犳娊鏌熺€涙ḿ绠栭柛搴邯濮婄粯鎷呴懞銉с€婇梺闈╃秶缁犳捇鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢幘鑼槮闁搞劍绻冮妵鍕冀閵娧呯厐闂佹悶鍔嶇换鍕焵椤掆偓閸樻粓宕戦幘缁樼厓鐟滄粓宕滈悢鐓庢槬闁逞屽墯閵囧嫰骞掑鍥舵М闂佹悶鍊ら崜鐔煎蓟濞戙垹绠荤痪鎯ь儏椤ユ繂顪冮妶鍡樼8闁稿酣娼ч悾鐑芥偄绾拌鲸鏅┑鐐村灦鐪夌紒銊ヮ煼濮婄粯鎷呴崨濠傛殘缂備礁鎼ḿ鈥崇暦閺囥垺顥堟繛鎴d含閳ь剝鍩栭妵鍕即濡も偓娴滄儳鈹戦纭锋敾婵$偘绮欓悰顕€寮介鐔封偓鐑芥煙缂佹ê绗掗崯鍛婄節閻㈤潧啸妞わ絼绮欓崺鈧い鎺戝暞閻濐亪鏌熼崗鐓庡闁哄苯绉剁槐鎺懳熷ú缁橆棃闂備浇妗ㄩ悞锕傚箲閸ヮ剙鏋侀柟鍓х帛閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柣銏⑶圭粣妤呮煙闁箑鏋涢柛銊︾箘閳ь剙绠嶉崕鍗炍涘Δ鍛瀭闁哄啫鐗婇悡鐔兼煥濠靛棙鍤€閻庢矮鍗抽弻娑㈠Ω閿斿墽鐣甸柧缁樼墵閺屻劌鈹戦崱妯烘闂佸搫顑戞俊鍥╂閹炬剚鍚嬮柛鈩冪懃閳峰矂姊虹拠鈥虫灍妞ゃ劌锕顐﹀箛椤撶喎鍔呴梺鐐藉劚閸熻法绮绘导瀛樷拻濞达綀娅g敮娑㈡偨椤栨稑娴柡浣稿暣椤㈡棃宕奸悢铚傜暗婵$偑鍊栭崝褏绮婚幋锔藉€峰┑鐘叉处閻撳繐鈹戦悙鑼虎闁告梹纰嶉幈銊╂晲閸涱垰鈪靛┑顔硷攻濡炰粙鐛弽顓熷€锋繛鏉戭儏娴滃墽鎲搁弮鍫㈠祦闊洦绋掗弲鎼佹煥閻曞倹瀚�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闂備浇顕栭崹浼村嫉椤掑倻绠旈柣鏃傚帶閻掑灚銇勯幒鍡椾壕闂佷紮绲块崗妯侯嚕閹绢喖顫呴柍銉ㄦ珪椤撳ジ姊绘笟鈧ḿ褔鎮ч崱妞曟椽濡搁埡鍌氫簵闁诲函缍嗛崰妤呭煕閹达附鐓欐い鏍ф閹虫劙顢欓崶顒佲拺闁告稑顭€閹寸姴鍨濋柟鎯х-閺嗭箓鏌熸潏鍓х暠缂佺姴顭烽弻銈夊箹娴h閿梺缁樼箑閸楀啿顫忓ú顏呭€烽柦妯侯槸婵酣姊洪崨濞氭垿鎮ч悩鑼殾闁绘鐗忕弧鈧梺绋挎湰椤ㄥ棝寮埀顒勬⒒娴e摜鏋冩俊顐㈠铻炴俊銈勮兌椤╂彃螖閿濆懎鏆為柣鎾寸懇閺屾盯骞嬪▎蹇婂亾閺嶎偀鍋撳鐐闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎电ǹ濡介梺绋款儏椤戝懘鍩為幋锔藉亹闁圭粯甯╂禒楣冩⒑閸濆嫭顥炵紒顔肩У缁岃鲸绻濋崶顬囨煕鐏炲墽鐓瑙勬礋濮婃椽宕ㄦ繝搴㈢暯婵$偛鐡ㄩ幃鍌涗繆閻㈢ǹ绀嬫い鏍ㄦ皑椤斿﹪姊洪悷鎵憼缂佽绉电粋鎺撶附閸涘ň鎷洪梺鍛婄☉閿曘倖鎱ㄩ埀顒勬⒑缁嬫鍎愰柟鐟版搐椤繒绱掑Ο璇差€撻梺鍛婄箓鐎氼亞绱撻幘缁樷拺缂佸鐏濋銏$箾閸忚偐鎳囬柛鈹垮灩椤撳吋寰勬繝鍌氱ギ闂備線娼х换鍡涘焵椤掆偓閸樻牠鎯€椤忓牊鈷掑ù锝堝Г绾爼鏌涢敐蹇曠暤妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷
太玄书阁 > 史籍 > 汉书 | 上页 下页
英布传


  黥布,六人也,姓英氏。少时客相之,当刑而王。及壮,坐法黥,布欣然笑曰:“人相我当刑而王,几是乎?”人有闻者,共戏笑之。布以论输骊山,骊山之徒数十万人,布皆与其徒长豪桀交通,乃率其曹耦,亡之江中为群盗。

  陈胜之起也,布乃见番君,其众数千人。番君以女妻之。章邯之灭陈胜,破吕臣军,布引兵北击秦左右校,破之青波,引兵而东。闻项梁定会稽,西度淮,布以兵属梁。梁西击景驹、秦嘉等,布常冠军。项梁闻陈涉死,立楚怀王,以布为当阳君。项梁败死,怀王与布及诸侯将皆聚彭城。当是时,秦急围赵,赵数使人请救怀王。怀王使宋义为上将军,项籍与布皆属之,北救赵。及籍杀宋义河上,自立为上将军,使布先涉河,击秦军,数有利。籍乃悉引兵从之,遂破秦军,降章邯等。楚兵常胜,功冠诸侯安,诸侯兵皆服属楚者,以布数以少败众也。

  项籍之引兵西至新安,又使布等夜击坑章邯秦卒二十余万人。至关,不得入,又使布等先从间道破关下军,遂得入。至感阳,布为前锋。项王封诸将,立布为九江王,都六。尊怀王为义帝,徙都长沙,乃阴令布击之。布使将追杀之郴。

  齐王田荣叛楚,项王往击齐,征兵九江,布称病不往,遣将将数千人行。汉之败楚彭城,布又称病不佐楚。项王由此怨布,数使使者谯让召布,布愈恐,不敢往。项王方北忧齐、赵,西患汉,所与者独布,又多其材,欲亲用之,以故未击。

  汉王与楚大战彭城,不利,出梁地,至虞,谓左右曰:“如彼等者,无足与计天下事者。”谒者随何进曰:“不审陛下所谓。”汉王曰:“孰能为我使淮南,使之发兵背楚,留项王于齐数月,我之取天下可以万全。”随何曰:“臣请使之。”乃与二十人俱使淮南。至,太宰主之,三日不得见。随何因说太宰曰:“王之不见何,必以楚为强,以汉为弱,此臣之所为使。使何得见,言之而是邪,是大王所欲闻也;言之而非邪,使何等二十人伏斧质淮南市,以明背汉而与楚也。”太宰乃言之王,王见之。随何曰:“汉王使使臣敬进书大王御者,窃怪大王与楚何亲也。”淮南王曰:“寡人北乡而臣事之。”

  随何曰;“大王与项王俱列为诸侯,北乡而臣事之,必以楚为强,可以托国也。项王代齐,身负版筑,以为士卒先。大王宜悉淮南之众,身自将,为楚军前锋,今乃发四千人以助楚。夫北面而臣事人者,固若是乎?夫汉王战于彭城,项王未出齐也,大王宜扫淮南之众,日夜会战彭城下。今抚万人之众,无一人渡淮者,阴拱而观其孰胜。夫托国于人者,固若是乎?大王提空名以乡楚,而欲厚自托,臣窃为大王不取也。然大王不背楚者,以汉为弱也。夫楚兵虽强,天下负之以不义之名,以其背明约而杀义帝也。然而楚王特以战胜自强。汉王收诸侯,还守成皋、荥阳,下蜀、汉之粟,深沟壁垒,分卒守徼乘塞。楚人还兵,间以梁地,深入敌国八九百里,欲战则不得,攻城则力不能,老弱转粮千里之外。楚兵至荥阳、成皋,汉坚守而不动,进则不得攻,退则不能解,故楚兵不足罢也。使楚兵胜汉,则诸侯自危惧而相救。夫楚之强,适足以致天下之兵耳。故楚不如汉,其势易见也。今大王不与万全之汉,而自托于危亡之楚,臣窃为大王或之。臣非以淮南之兵足以亡楚也。夫大王发兵而背楚,项王必留;留数月,汉之取天下可以万全。臣请与大王杖剑而归汉王,汉王必裂地而分大王,又况淮南,必大王有也。故汉王敬使使臣进愚计,愿大王之留意也。”

  淮南王曰:请奉命。”阴许叛楚与汉,未敢泄。

  楚使者在,方急责布发兵,随何直入曰:“九江王已归汉,楚何以得发兵!”布愕然。楚使者起,何因说布曰:“事已构,独可遂杀楚使,毋使归,而疾走汉并力。”布曰:“如使者数。”因起兵而攻楚。楚使项声、龙且攻淮南,项王留而攻下邑。数月,龙且攻淮南,破布军。布欲引兵走汉,恐项王击之,故间行与随何俱归汉。至,汉王方踞床洗,而召布入见。布大怒,悔来,欲自杀。出就舍,张御食饮从官如汉王居,布又大喜过望。于是乃使人之九江。楚已使项伯收九江兵,尽杀布妻子。布使者颇得故人幸臣,将众数千人归汉。汉益分布兵而与俱北,收兵至成皋。

  四年秋七月,立布为淮南王,与击项籍。布使人之九江,得数县。五年,布与刘贾入九江,诱大司马周殷,殷反楚。遂举九江兵与汉击楚,破垓下。

  项籍死,上置酒对众折随何曰:“腐儒!为天下安用腐儒哉!”随何跪曰:“夫陛下引兵攻彭城,楚王未去齐也,陛下发步卒五万人、骑五千,能以取淮南乎?”曰:“不能。”随何曰:“陛下使何与二十人使淮南,如陛下之意,是何之功贤于步卒数万、骑五千也。然陛下谓何‘腐儒’,‘为天下安用腐儒’,何也?”上曰:“吾方图子之功。”乃以随何为护军中尉。布遂剖符为淮南王,都六,九江、庐江、衡山、豫章郡皆属焉。

  六年,朝陈。七年,朝雒阳。九年,朝长安。

  十一年,高后诛淮阴侯,布因心恐。夏,汉诛梁王彭越,盛其醢以遍赐诸侯。至淮南,淮南王方猎,见醢,因大恐,阴令人部聚兵,候伺帝郡警急。

  布有所幸姬病,就医。医家与中大夫贲赫对门,赫乃厚馈遗,从姬饮医家。姬侍王,从容语次,誉赫长者也。王怒曰:“女安从知之?”具道,王疑与乱。赫恐,称病。王愈怒,欲捕赫。赫上变事,乘传诣长字。布使人追,不及。赫至,上变。言“布谋反有端,可先未发诛也”。上以其书语萧相国,萧相国曰:“布不宜有此,恐仇怨妄诬之。请系赫,使人微验淮南王。”布见赫以罪亡上变,已疑其言国阴事,汉使又来,颇有所验,遂族赫家,发兵反。

  反书闻,上乃赦赫,以为将军。召诸侯问:“布反,为之奈何?”皆曰:“发兵坑竖子耳,何能为!”汝阴侯滕公以问其客薛公,薛公曰:“是固当反。”滕公曰:“上裂地而封之,疏爵而贵之,南面而立万乘之主,其反何也?”薛公曰:“前年杀彭越,往年杀韩信,三人皆同功一体之人也。自疑祸及身,故反耳。”滕公言之上曰:“臣客故楚令尹薛公,其人有筹策,可问。”上乃见问薛公,对曰:“布反不足怪也。使布出于上计,山东非汉之有也;出于中计,胜负之数未可知也;出于下计,陛下安枕而卧矣。”

  上曰:“何谓上计?”薛公对曰:“东取吴,西取楚,并齐取鲁,传檄燕、赵,固守其所,山东非汉之有也。”“何谓中计?”“东取吴,西取楚,并韩取魏,据敖仓之粟,塞成皋之险,胜败之数未可知也。”“何谓下计?”“东取吴,西取下蔡,归重于越,身归长沙,陛下字枕而卧,汉无事矣。”上曰:“是计将字出?”薛公曰:“出下计”。上曰:“胡为废上计而出下计?”薛公曰:“布故骊山之徒也,致万乘之主,此皆为身,不顾后为百姓万世虑者也,故出下计。”上曰:“善。”封薛公千户。遂发兵自将东击布。

  布之初反,谓其将曰:“上老矣,厌兵,必不能来。使诸将,诸将独患淮阴、彭越,今已死,余不足畏。”故遂反。果如薛公揣之,东击荆,荆王刘贾走死富陵。尽劫其兵,度淮击楚。楚发兵与战徐、僮间,为三军,欲以相救为奇。或说楚将曰:“布善用兵,民素畏之。且兵法,诸侯自战其地为散地。今别为三,彼败吾一,余皆走,安能相救!”不听。布果破其一军,二军散走。遂西,与上兵遇蕲西,会甀。布兵精甚,上乃壁庸城,望布军置陈如项籍军。上恶之,与布相望见,隃谓布“何苦而反?”布曰:“欲为帝耳。”上怒骂之,遂战,破布军。布走度淮,数止战,不利,与百余人走江南。布旧与番君婚,故长沙哀王使人诱布,伪与俱亡走越,布信而随至番阳。番阳人杀布兹乡,遂灭之。封贲赫为列侯,将率封者六人。


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页