闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕闁诲骸鍘滈崑鎾绘煕閺囥劌浜為柨娑欑洴濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪閻庢鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎洍鏅犲畷銏$鐎n亞鐣哄┑鐐叉濞存艾銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊堟⒑閸欏鐭掗柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻堥弻鐔兼倷椤掑倹鑿囬梺閫炲苯澧柛濠傛健瀵偊宕橀鑲╋紲濠殿喗锚閸熷潡鎮″Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佺墱閺侇噣骞掗弬鍝勪壕婵ḿ鍘ф晶顕€鎽堕悙瀛樺弿婵$偠顕ф禍楣冩⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灡娣囧﹪鎮滈挊澶岊吅濠电娀娼ч敃銈夘敂椤撶喓绡€缁剧増蓱椤鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愬弶鐤勯梻浣告啞閹稿棝宕ㄩ婊冨脯闂傚倷绀佸﹢閬嶆惞鎼淬劌闂い鏇楀亾鐎殿噮鍋呯换婵嬪礋閵娿儰澹曞Δ鐘靛仜閻忔繈宕濆顓滀簻闁挎棁顕ч悘鐘绘懚閻愬瓨鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨辨穱濠囨倻缁涘鏅╅梺缁樻尭鐎垫帒岣挎禒瀣拻濞达綀妫勯ˉ宥嗐亜閺囩喓鐭掓鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻渚€娼ц噹闁稿本绮屾晶鐐節閻㈤潧浠滄俊顐g懇楠炴劖绻濆顒傦紵闂佺懓澧界划顖炴偂閺囥垺鐓涢柛銉e劚婵″ジ鏌h箛鏇炩枅闁哄本绋撴禒锔炬嫚閹绘帩娼庨梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐叉槬闁告洦鍨扮粈鍐煟閹伴潧澧伴柡鍡愬劦濮婄粯鎷呴挊澹捇鏌涢埡渚婅含妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鎰惈閸ㄥ倿鎮规潪鎵Э婵炴垯鍨圭粻锝夋煟濡搫鎮佺紒妤€顦靛娲捶椤撶偘澹曢梺鍛婃尰閼规儳鐜婚崸妤佹櫢闁绘ê纾崢鐢电磽娴e壊鍎忛柣蹇旂箞瀹曞灚娼忛埡鍐紲闁哄鐗勯崝宥壦夐崼銉︾厸閻忕偟纭堕崑鎾诲箛娴e憡鍊梺纭呭亹鐞涖儵鍩€椤掆偓绾绢參顢欐径鎰拻濞撴埃鍋撻柍褜鍓涢崑娑㈡嚐椤栨稒娅犲Δ锝呭暞閻撴瑩鏌涢幋娆忊偓鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柣銏⑶圭粣妤呭箹濞n剙濡介柛搴$У缁绘繈妫冨☉鍗炲壈缂佺偓鍎抽…鐑藉蓟閻旂厧绀堢憸蹇曟暜濞戙垺鐓熼柟鎯ь嚟閹冲嫰鏌曢崶褍顏€殿喕绮欐俊姝岊檨闁哄棴绻濆娲閳哄啫鍩岀紓鍌氱Т閿曨亜顕f繝姘櫜濠㈣泛妫岄崑鎾绘晝閸屾氨顓哄┑鐘绘涧濡厼岣挎ィ鍐┾拻濞达絽鎽滅粔鐑樸亜閵夛附灏扮紒缁樼洴閸┾偓妞ゆ帒瀚悡娑樏归敐鍫綈鐎规洖鐭傞弻鈩冩媴鐟欏嫬纾抽梺杞扮劍閹瑰洭寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鎰惈缁犳澘鈹戦悩宕囶暡闁稿瀚妵鍕箳閹存繍浠鹃梺鎶芥敱濡啴寮诲☉銏犲嵆闁靛ǹ鍎辩粻娲⒑閸濆嫭顥炵紒顔肩焸濠€渚€姊虹粙璺ㄧ闁告艾顑囩槐鐐哄箣閻樼數锛滈梺缁樏崯鍧楀煝閺囥垺鐓涢悘鐐靛亾缁€鍐磼缂佹ḿ顬兼い锔界叀閹顫濋悡搴♀拫闂佺硶鏂侀崑鎾愁渻閵堝棗绗掗柨鏇樺劤閳ь剚鐔幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閼碱剦妲烽梻浣告惈缁嬩線宕戦崱娑欏剹婵炲棙鎸婚悡娆撴⒑椤撱劎鐣遍柡瀣剁畱閳规垿顢欓挊澶嗘灆闂佸搫鏈ú妯兼崲濞戙垺鍊锋い鎺嶈兌瑜板懐绱撻崒娆掝唹闁稿鎹囬弻娑㈠箛閵婏附鐝栫紓浣哄█缁犳牠寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭瑜旈弻鐔煎礃閹绘帩浼冮梺鍝勮嫰缁夌懓鐣峰▎鎾澄ч柛鈩冾殢娴硷拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕闁芥ɑ绻傞湁闁稿繐鍚嬬紞鎴︽煕閵娿儱鈧潡寮诲☉鈶┾偓锕傚箣濠靛懐鐩庣紓鍌欑婢у酣宕戦妶澶婅摕闁挎繂顦猾宥夋煕閵夛絽濡搁柍褜鍓欓崯鎾蓟閿濆绠抽柟鎼灥閸氼偊姊虹紒妯绘儎闁稿锕ら悾鐑藉醇閺囩倣鈺呮煏婢跺牆鍔滈柣锔芥崌濮婄粯鎷呯憴鍕哗闂佺ǹ臎閸パ咁唵闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇㈡晝閳ь剟鎮块鈧弻娑㈠箛椤撶姰鍋為梺鍝勵儐閻楁鎹㈠☉銏犵婵炲棗绻掓禒楣冩⒑缁嬪潡顎楃紒澶嬫尦閸╃偤骞嬮敂钘変汗閻庤娲栧ù鍌炲汲閿熺姵鈷戦柟鎯板Г閺侀亶鏌熼悷鐗堝枠鐎殿喛顕ч埥澶娢熼柨瀣垫綌闂備線娼х换鎺撴叏閹惰棄绐楀┑鐘叉处閳锋垿鏌熼懖鈺佷粶闁逞屽劯閸パ咁唵闂佽法鍣﹂幏锟�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忓ù鍏兼綑閸ㄥ倸鈹戦崒婧撳綊寮伴妷鈺傜厸鐎广儱楠搁獮妤呮煕鐎n亶鍎旈柡宀嬬節瀹曞爼鍩¢埀顒傛閹惰姤鐓熼柣鏃偳归悵妤呮煛閸愩劎澧曠€瑰憡绻冮妵鍕箻椤栨凹鍤掗梺鍝勬储閸ㄦ椽宕愰崹顐闁绘劘灏欐禒銏ゆ煕閺冣偓瀹€鎼佸蓟閿濆憘鏃堝焵椤掑嫭鏅濇い蹇撳閺嗭附銇勯弽顐沪闁哄懏鎮傞弻銊╂偆閸屾稑顏�濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鏂款浉婢舵劕绠涢柡澶庢硶閿涙盯姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ü绮欏畷锝堢疀閹炬劖妫冮弫鎰板川椤撶喓浜鹃梻浣芥〃缁€渚€鏁冮鍫濊摕婵炴垯鍨瑰敮闂侀潧绻嗛崜婵嬫偟閺嵮€鏀介柍钘夋娴滀粙鏌涢妸鈺€鎲惧┑锛勬暬瀹曠喖顢欓崜褎婢戦梻浣告贡閸嬫捇宕滃顓烆嚤闁逞屽墴濮婄粯鎷呴崨濠冨創濡炪伇鈧崑鎾绘⒑閻熸澘娈╅柟鍑ゆ嫹婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒佹儓缂佺姴缍婇弻宥夊传閸曨剙娅i梺鎼炲妼閸婂潡寮婚悢椋庢殝闁瑰嘲鐭堝ḿ鑸电箾鐎涙ḿ鐭婄紓宥咃躬瀵鎮㈤搹鍦紲闂侀潧绻掓慨鐢告倶閸績鏀介柍钘夋娴滄繈鏌ㄩ弴妯虹伈鐎殿喛顕ч埥澶愬閻樻牓鍔戦弻鐔衡偓娑欋缚缁犳岸鎮楀顓熺凡闁宠鍨块崺銉╁川椤旂⒈浼�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冮柍杞拌兌缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ê銈稿畷婊堝Ω閵夈垺鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庢穱濠囶敃椤愩垹绠圭€光偓閿濆懏鍋ユ鐐茬Ч椤㈡瑩鎮锋0浣割棜闂備胶枪缁绘劙藝椤栨稓顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚峰▓婊呪偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋涢崯顐ョ亽闁荤姵浜介崝搴ㄥ级閹间焦鈷戦悷娆忓閸斻倕顭胯闁帮綁銆佸▎鎾崇婵犲灚鍔栫€靛矂姊洪棃娑氬婵☆偅鐟х划姘跺锤濡や胶鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻㈠壊鏁婇柡宥庡幖缁愭淇婇妶鍛殲鐎规洘鐓¢弻鐔兼焽閿曗偓閺嬨倗鐥幑鎰撻柟渚垮妼铻i柛褎顨呴幗闈涱渻閵堝棗濮冪紒顔界懇瀵槒顦剁紒鐘崇☉閳藉骞掗幋婊冾棜婵犵數鍋為崹鍫曟嚌閻愵剚娅犲Δ锝呭暞閳锋帒鈹戦悩鏌ヮ€楀ù婊勭矋缁绘稓鎷犺閻g數鈧娲橀悷銊╁Φ閹版澘绠抽柟瀛樼箖閸庮亪姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻勯埀顒€鍘滈崑鎾绘煃瑜滈崜鐔煎春閳ь剚銇勯幒宥囶槮闁搞値鍓熼弻娑㈠箻绾惧顥濆銈嗘磸閸庨潧鐣烽悢纰辨晬婵炴垶眉缁ㄥ姊绘担鍛婂暈缂佸搫娼″畷鏇㈡濞戣京鈧埖銇勯弴妤€浜惧┑顔硷攻濡炰粙鐛弽顓熷€烽柟缁樺笒鍟告繝鐢靛Х椤d粙鍩€椤掑啯鐝柟鍏煎姍閺屽秶绱掑Ο娲绘闂佽桨鐒﹂幑鍥极閹剧粯鏅搁柨鐕傛嫹闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閻㈢ǹ绐楅柟閭﹀枛閸ㄦ繄鈧箍鍎卞Λ妤呭垂閺冨牊鐓熼柨婵嗘嚀鐎氫即鏌涢妸锔剧畵閾绘牠鏌ㄥ┑鍡樺櫣闁哄濡囩槐鎾愁吋閸℃瑥鈷岄梺璇″枟椤ㄥ﹪寮幇顓熷劅闁炽儱鍟跨粻浼存⒒娴h櫣甯涢悽顖涘浮閺佸啴顢旈崼鐔蜂簵濡炪倖鍔х粻鎴︽倷婵犲洦鐓忓┑鐐茬仢閸旀碍鎱ㄩ敐鍛ⅵ婵﹥妞介獮鏍倷濞村浜剧憸鏃堢嵁韫囨稒鏅搁柨鐕傛嫹缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕闂佽鍨伴張顒傜箔閻旂厧鐒垫い鎺嗗亾闁伙絿鍏樺鎾閳ヨ櫕顓奸梻渚€娼ч悧鍡椕洪妸鈺傚亗閻庯綆鍠楅埛鎴︽煙椤栧棗鎳愰鍥⒑閸涘鎴犲垝閹惧磭鏆﹂柟杈剧畱缁犲鏌ら幖浣规锭闁绘繀鍗冲娲倷閽樺濮庨梺鍛娚戦悧鐘茬暦閻楀牏绡€闁稿本顨嗛弬鈧梻浣哥枃濡嫬螞濡や胶顩插Δ锝呭暞閻撴瑩鏌涢幋娆忊偓鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵稿妽闁稿顑呴埞鎴︽偐閹绘帩浠鹃梺鍝勬缁秵绌辨繝鍥ч柛灞剧煯婢规洟姊洪崨濠庢畽濡炲瓨鎮傛俊鐢稿礋椤栨氨顔婇梺鐟扮摠缁诲秵绂掓總鍛娾拺闁告稑锕ゆ慨鈧梺绋款儐閹瑰洤顫忕紒妯诲闁告繂瀚紓鎾绘⒑缁嬪灝顒㈡繛鍏肩懇閸┿垹顓兼径濠傚祮闂侀潧绻嗛埀顒€鍘栭惀顏堟⒒娴h姤纭堕柛锝忕畵楠炲繘鏁撻敓锟�
太玄书阁 > 巴尔扎克 > 小市民 | 上页 下页
十七


  “先生!……”弗拉薇说,那普罗旺斯人谈话急转直下,把她吓着了。

  “嘿!我什么都知道。”他耸了耸肩膀,喊道:“嘿!我什么都明白,……而我对您的尊敬并不因此稍减。反正一个丑八怪或是驼背女人永远不会犯这种罪孽。……您得采撷您的风流过错结下的果实,而我将助您一臂之力。莫黛斯特会非常富有,那是您前途之所在,您只能招一个女婿,应当好好择婿。一个野心家会成为大臣,一个蠢才则会使您蒙受耻辱,使您伤透脑筋,使您女儿不幸,他如果丢掉了您女儿的财产,一定找不回来。而我是爱您的,”他说,“我对您的爱没有止境,您超然于那些傻瓜为之纠缠不清的一大堆琐屑的顾虑之上。我们能够取得一致吗?”

  弗拉薇目瞪口呆,不过她颇为这番极端坦率的表白所动,她心想:“这人倒并不遮遮掩掩,……”但她承认,从来没有人能象这位青年一样使她激动和深受震动。

  “先生,我不知道谁使您对我的生活产生了误解,也不知道您有什么权利……”

  “哦!对不起,夫人。”他鄙夷地冷冷答道,“我梦想过,……我心想:‘她要么是这样的人,要么是徒有其表,现在我明白为什么您将永远呆在地狱街那五层楼的房间上面了。’”他指着柯尔维尔那套房间的窗口,以一个有力的手势加强这句话的语气。从卢森堡公园的大路上可以看到那些窗子。他们在路上散步,周围空寂无人,这片空旷的土地孕育过多少年轻人的野心!“我刚才坦率直言,意在换取您同样的坦率。我曾经忍饥挨饿,夫人,我仅仅靠两千法郎活了下来,学了法律,在巴黎获得了法学学士的学位。我当年口袋里装着五百法郎由意大利门①走进巴黎,象我的某位同乡②一样,发誓有朝一日成为我国首屈一指的人物,……一个曾在饭店的废物箱里寻觅连小贩也不要的食物的人,……是不会忌惮任何不可告人的手段的,……嘿,您以为我是人民的朋友,……”他微笑道,“名望这个玩意儿需要一个传声筒,单凭自己的嘴巴是没人听见的,而没有名望单有才能又管什么用!穷人的律师会变成富人的……律师,……我这还不够推心置腹吗?您愿意对我说知心话吗?……对我说:‘咱俩交个朋友吧’,那么我们总有一天都会幸福的。……”

  ①意大利门是巴黎城南的一个门。

  ②指梯也尔(1797—1877),法国历史学家和政治家,他也是普罗旺斯人,其野心与手段,尤其是同岳母的关系,均与泰奥多兹极为相似。

  “上帝啊!我为什么来到这里,为什么让您挽我的胳膊?……”弗拉薇叫起来。

  “因为这是您命里注定的!”他答道,“喂,我亲爱的弗拉薇,”他把她的手压在自己心口上说,“您以为我会对您说些陈词滥调吗?……我们是姐弟,……如此而已。”

  于是,他挽着她回到小巷走回地狱街去。强烈的刺激往往使女人得到满足,弗拉薇在满足之余却有点害怕,她把这种害怕看作一种新的情欲所引起的畏怯,但她感到受了蛊惑,默默无言地走着。

  “您在想什么?……”走到小巷中段时,泰奥多兹问她。

  “想您刚才对我说的一切。”她答道。

  “可是,”他说,“在我们这种年龄,是无须什么开场白的,我们不是小孩子,而且又都处在一种应当有默契的地位。总之,请您明白,”走到地狱街时他又说,“我完全由您支配……”

  于是,他深深地鞠了个躬。

  “马蹄铁已经烧红了!①”他目随着被他打懵的猎物暗自想道。

  ①马蹄铁匠的行话,意谓马上可以给马钉马掌了。

  回到家里,泰奥多兹在楼道遇见一个人,这个人可说是这篇故事的潜在人物,好象深埋于地下的基础,巍峨的宫殿正是建立在这个基础上的。此人大概拉过他家门铃,见他不在,又拉了杜托克的门铃。那普罗旺斯律师见到此人心里一惊,然而,这种深藏的激动却丝毫不曾形诸言表。此人便是杜托克对蒂利埃说起过的书记室缮写员赛里泽。赛里泽只有三十九岁,却象是五十岁的人,因为他被一切催人年老的东西催老了。他没有头发,连褪色泛黄的假发也遮盖不住发黄的头顶。苍白松弛的面容,皱纹极多,由于鼻子残缺不全,益发显得丑陋不堪。但他的鼻子又不够残缺,否则倒可以用假鼻子来代替。他的鼻子从前额到鼻孔仍是造化原先给他的那种样子,疾病啃掉了两边的鼻翼,只留下两个奇形怪状的窟窿。这使他发音不正,说话不便。他的眼睛原为蓝色,因各种各样的苦难和夜生活而褪了色,眼圈周围是红的,显示出深刻的变化。他的目光,原是一种狡黠的表情,却能吓坏法官或罪犯,总之,能吓坏那些什么也不怕的人。空空如也的嘴里仅有几颗发黑的牙齿具有威胁意义。唾沫很少,发着泡,泡沫一点不越出苍白的薄嘴唇之外。赛里泽,这个与其说是干瘦不如说是干枯了的小个子男人,企图以服饰来挽回容颜的惨状,他的衣服虽不阔气,却总是干干净净,结果更显得寒酸。他身上的一切无不显得暧昧不清,一切都如同他的年龄、鼻子和目光。如果说,他既是三十八岁又是六十岁,那么,他那条褪了色然而十分合身的蓝裤子则很难说是即将时兴起来还是属于一八三五年的老款式。走了样的皮靴,仔细擦了鞋油,已经重新绱了三次,原先还是很精致的,也许还曾踩过大臣家的地毯。礼服的肋形胸饰遭过多次雨淋,橄榄形的包钮有失体面地露出了里面的白铁楦子,但礼服的款式却表明它当年曾风靡一时。缎子的领结颇为巧妙地掩盖住衬衫,但领结后面可以看见衬衫已被皮带的扣针挂破,缎子则被当年假发还很新的时候挥发出的一种油脂浆硬了。背心倒是不旧,但那是从一个成衣商的货架底处翻出来,以四法郎的价钱买来的。一切都仔细地刷得干干净净,如同那顶发亮的凹凸不平的丝绸礼帽,一切都极为协调,犹如那副遮住这个下级职员的手的黑手套。这个低级公务员的生平可以用一句话来概括:这是个作恶的艺术家。他起初作恶颇为得手,最初的成功使他忘乎所以。他继续以合法的语言措辞编织污人名声的罗网。他背叛主人,成了一家印刷厂的厂长;作为一家自由派报纸的报社发行人,他受过取缔;在外省,王政复辟时期,不走运的赛里泽和不走运的肖韦一样,和英雄梅尔西爱一样,①成了王朝政府的眼中钉。由于这种爱国主义者的名声他在一八三〇年得到了一个专区区长的位子,六个月之后又被撤了职。但他声称裁决是在未听他申辩的情况下作出的,他不断鸣冤叫屈,终于在卡西米·佩里埃内阁当上了内阁资助的一家反共和党报纸的发行人。后来又离开报社经商,又因经办一个不走运的两合公司而被轻罪法庭判刑。他高傲地接受了这一判决,把它说成共和党的报复,他说共和党因曾在报端受到他的猛烈抨击而对他耿耿于怀,以十箭报一箭之仇。他在一个疗养所度过了刑期。政府当局对于这么一个弃婴堂出身,习性近乎下流,又与一位名叫克拉帕龙的前银行家合伙从事可耻买卖的人物深以为耻,理所当然对他失去了敬重。所以,赛里泽一跌再跌,滚到了社会最末的等级,以致靠着别人仅剩的一点怜悯,才得到了杜托克书记室缮写员的位置。这个人在山穷水尽之时还梦想着东山再起,因为他已经一无所有,所以尽可不择手段。杜托克和他因习性下流而臭味相投。在那个街区,赛里泽之于杜托克就象是猎犬之于猎人。赛里泽乘人之危,放出小笔的高利贷,名为短期高利出借,他和杜托克瓜分收益,这个昔日的巴黎流浪儿成了小摊贩们的银行家,手推车商贩们的贴现商,两个城区的蛀虫②。

  ①肖韦,索米尔的洗染商,一八二二年参与贝尔东(烧炭党人)的密谋,事败,逃往英国,被缺席判处死刑。梅尔西爱,巴黎的绦边织造商,一八二三年三月三日他作为国民自卫军小队长值勤时,勇敢地拒绝执行内阁占多数的保守党人关于驱逐反对派议员曼努埃尔的决定。

  ②指圣雅各区和马尔索区。


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页