太玄书阁 > 福塞尔 > 恶俗 | 上页 下页 |
恶俗诗歌(3) |
|
面对这一切恶俗的例子,那些仅属糟糕的诗便带来一种显然的放松。于是,当你转向新近流行的牛仔诗时,至少会因为没有落人那些由男女骗子组成的团体(或“集体”)的手中而感到安慰: 生命中我真正热爱的两样东西 ——加利·麦克马恩 生命中有两样东西 我真的热爱: 那就是女人和马, 这一点我深信不疑。 所以当我死了, 请把我的皮晒黑 并把我加工成 一座精美的马鞍。 再把它送给一个 喜欢骑它的放牛女子 从此之后 我将安息在 我最热爱的 两样东西之间。 那是一件真的能让人笑出声来甚至流泪的作品,其性感因素隐而不露而非高声呐喊,与许多人认为无比正确的政治立场也保持着一种令人愉快的距离。“生命中我最热爱的两样东西”至少不能被说成是——引述卡萝尔·鲁门所著《赤裸裸的创造:后女权主义者诗歌》一书的结尾——“启发了有关人权的广阔议题,无论是个人与个人还是国家与国家之间。”那些尚能模糊地记得叶芝和艾略特、更不用说乔治·赫伯特①和罗怕特·赫里克②的诗作的人,应该能有足够的智力想起诗与“广阔议题”扯不上任何关系。把遣词造句的艺术硬拴在它们身上,便确保了艺术和社会议题均将成为恶俗。 ① George Herbert,1593—1633,英国玄学派宗教诗人。 ② Robert Herrick,159—1674,英国牧师、诗人,本·琼森的高足,“好在堪摘须及时”是其名句。 |
太玄书阁(xuge.org) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |