闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄垂鐠轰綍娑㈠箣閻樺吀绗夐梺鍦亾閸撴艾岣块敓鐘崇厵缂佸鐏濋崵杈╃磼鏉堛劍顥堥柡灞糕偓鎰佸悑閹肩补鈧磭顔夐梻渚€鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鐢稿窗鎼淬劍鍎嶆繝闈涱儏绾惧鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸懄閵囧嫰寮介妸褜鏆¢梺闈╃到缂嶅﹪寮婚敐澶嗏偓锕傚箣濠靛棭娼鹃梻浣哥秺椤ユ挻绻涢埀顒勬煛娴h宕岄柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳碍鍋勬い鎺戝閳锋棃鏌涢弴銊ュ箺闁哄棙绮岄湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻樺啿鈻曢柡灞炬礃缁绘稖顦查悗姘煎墴閸┾偓妞ゆ帒锕ョ€氾拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬闁哄稁鍋嗛惌娆撴煙闁箑鏋﹀┑顔藉▕閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備讲鍋撻柛鎰ㄦ櫇缁犻箖鏌熺€电ǹ浠ч柟鍐插閺屽秹宕欓妶鍡楊伓缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓钘濆ù鍏兼綑閸ㄥ倿鏌涢…鎴濅簻缂佸墎鍋ら弻锝夊籍閸ャ劊鈧啴鏌i幒鎴含闁绘搩鍋婂畷鍫曞Ω閵夈儲鐦撻梻浣规偠閸娧囧箯閿燂拷闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€鐤柛鎰ゴ閺嬫牗绻涢幋娆忕仾闁稿骸绉撮埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鎶芥敱閹瑰洭寮诲☉妯锋闁靛繒濮抽崰濠囨⒑閹肩偛鈧囧箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾閺囥垺鍊垫鐐茬仢閸旀岸鏌eΔ鈧敃顏勭暦椤栫偞鏅搁柨鐕傛嫹濠电姷鏁搁崑鐔妓夐幇鏉跨;闁归偊鍘介崣蹇撐旈敐鍛灓闁轰礁锕弻娑㈠Ψ閵忊剝鐝栧┑鈽嗗亽閸ㄩ亶濡甸崟顔剧杸闁圭偓鍓氭导鈧梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠归柍鍝勬噹閸ㄥ倿鏌熷畡鎷岊潶濞存粌缍婇弻鐔虹磼閵忕姵鐏堝┑鈽嗗亝閿曘垽寮诲☉銏犖ㄩ柟瀛樼箚鐎氭澘鈹戦埥鍛闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ啯宕查柟閭﹀枤绾捐姤鎱ㄥΟ鍧楀摵妞ゆ劒绮欓弻褑绠涘☉鎺戜壕婵炴垶鑹炬晶楣冩⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵瀹曟瑨銇愰幒鎴濇優闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濈€光偓閳ь剟鍩€椤掍礁鍤柛鎾磋壘椤曘儵宕熼娑樹簻闂佸憡绺块崕闈涱瀶椤曗偓濮婃椽骞栭悙鎻掑Х婵犵鈧櫕鎼愰柍缁樻閺佹捇鏁撻敓锟�闂備浇宕甸崰鎰垝瀹ュ棗鍨旈柣锝呰嫰閸ㄦ繂螖閿濆懎鏋︾紓宥嗙墵閹鏁愭惔鈥冲箰闂佺粯甯掗敃顏堟偂椤愶箑鐐婇柕濞垮劚濮e牓姊洪幖鐐测偓褔骞忛敓锟�缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓閹本绗熼埀顒€鐣烽弴銏″殥闁靛牆娲ㄩ悡瀣⒑閹呯闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻閼搁潧鐝伴梺鐐藉劚閸樻牠宕版繝鍌楁斀闁宠棄妫楁禍楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间焦鍋嬪┑鐘插閺嗘粍淇婇妶鍌氫壕闁告椴搁妵鍕箳閹存繍浠奸梺鍛婂姀閸嬫捇姊绘担鍝勪缓闁稿孩娼欓埢宥夊即閵忊€充痪闂佽法鍣﹂幏锟�
太玄书阁 > 外国文学 > 杰克·伦敦 | 上页 下页
生火(4)


  一切准备就绪,他把手伸向兜里去摸第二片白桦树皮。他知道它在哪里,虽然他的手感觉不到,但是当他的手碰到白桦树皮时发出的声响,他就能听到。他尽了最大的努力,但还是抓不住那片白桦树皮。这段时间,他的脚冻得越来越僵硬。这让他有点恐慌,但他还是尽量控制住并冷静了下来。他用嘴把手套戴好,前后甩了甩胳膊,以自己的全部力气用手在胸口上拍打。他开始坐着拍,然后又站着拍。整个过程中,狗还是一动不动地卧在一旁看着他,像狼一样的大尾巴盘起来暖暖地护住了前爪,狼一般的耳朵朝前探着,好像在看着这个男人。而这个男人,在敲拳头、甩胳膊的时候,对那个畜生天生长着一身温暖安全的皮毛感到无比的羡慕。

  过了一会儿,他的手指有了一点知觉,微弱的疼痛慢慢地变成了一种剧烈的疼痛。他感觉差不多了,然后摘掉右手的手套,把手伸到口袋里面去拿那片白桦皮。但是极度的寒冷,让他的手很快又失去了知觉。接着,他拿出了一把火柴,而这时手指失去了活动能力。他想从中抽出一根来,却把所有的火柴都弄掉到雪地上。他试着去捡,但是根本捡不起来。冻僵的手指既摸不到也抓不住。他想到了自己冻僵的脚、鼻子和脸,小心地将全部注意力集中到火柴上。他看着,试图用视力代替感觉,他把手指移到火柴边,然后用力握住,马上就要握住它们了,可是,随着火柴的滑落,他发现自己的手指一点都不听使唤。他又戴上了手套,再次把手在膝盖上使劲拍打。然后戴着手套把掉在雪地上的火柴连同周围的碎雪一起捧起来,放到了兜里。他只能做到这样了。

  经过一番努力,他用两个手掌底部夹着一把火柴,放到嘴边。他用力张开嘴,脸上的冰发出了碎裂的声响。他收起下颔,抬起上唇,想用牙齿抽出一根火柴来。终于,他成功地抽出了一根,故意掉在衣兜上。他只能做到这样。他无法把火柴捡起来。然后他想到了一个办法,用牙齿把火柴咬住,在大腿上摩擦,大约画了二十次,火柴就着了。他衔着这根点燃的火柴去引燃白桦皮,但燃烧的硫磺气体窜进了他的鼻孔,钻到了他的肺里,引起他不住的咳嗽。结果火柴掉到了雪地上,熄灭了。

  那位老者的话是对的,绝望再一次让他想到了这点:零下五十度的天气里确实应该结伴而行。他又一次击打双手,却没有一点感觉了。突然,他用牙齿把手套都脱掉,露出双手,然后用双掌夹着这一束火柴——由于他的胳膊还没有冻僵,还能够紧紧地夹住火柴——在腿上画。点燃了,七十支火柴一下子全点燃了,因为没有风,所以它们不会被吹灭,他把脸扭向一边以避开这令人窒息的浓烟,然后用这些火柴去点燃白桦皮。他这样拿着火柴,手上又有了知觉,他闻到了自己的手被烧焦的气味,然后感觉到了疼痛,他忍着疼痛,笨拙地夹着燃烧的火柴去点白桦皮,却没法引燃,因为他的手掌挡住了大部分的火焰。

  最后,他实在忍受不了,手猛地抽搐一下,燃烧着的火柴都掉在了雪地上,一股青烟升起,火柴熄灭了。但是白桦皮点燃了。他开始把干草和小树枝放到火苗上。他没法捡也不能挑,只能用两只手掌夹住一些燃料添到火里。一些小片的朽木和夹杂在树枝间的苔藓,他都用嘴将它们挑出来,小心翼翼而又笨拙地呵护着这一小团火。因为它意味着生命,绝不能熄灭。体表缺乏血液循环使他开始发抖,也让他变得更加笨拙。有一大片苔藓正好砸在了那一小团火上。他想用手指把它拨开,可颤抖的手拨得太过,破坏了这一团小火的核心,那些点燃的枝叶分散开来。他试图把它们聚在一起,虽然他小心地努力着,但他颤抖的手还是出卖了他,烧着的小树枝还是各自分散着,每个小树枝在冒出一缕青烟后,熄灭了。生火又一次失败。他无奈地抬起头,目光投向了那条狗。它正坐在离熄灭的火堆的附近,在雪地里扭动着身躯,身体向后仰着,依次抬起两只前爪。看着看着,他的脑子里闪出了一个残忍的想法,他有了一个主意。

  他想起了一个故事:一个人被困在暴风雪里,杀死了一头牛,钻进牛肚子里取暖,然后才保住了一条命。他想:自己也可以把狗杀了,然后将手放到狗温暖的身体里面,手指重新恢复知觉的时候,可以再升火。想到这里,他便想把狗叫过来,但他的声音中带着一种莫名的恐惧让狗感到害怕,它从来没有听到过主人这样叫它,狗多疑的天性使它从他的声音中听到了危险,也不知道具体是什么,反正能感觉到不对劲,便对那人产生了警惕,往后退了退,不肯过来。它垂下耳朵不去听男人对它的使唤,但身体更加焦躁不安,它不打算到男人那里去。那人跪在雪地上,用膝盖和手的力量爬向那条狗,这个不寻常的举动更加可疑,狗飞快地跑开了。

  他在雪地里坐了一会儿,努力让自己冷静下来,然后用牙齿戴上了手套。他站起来,并向下看,确认自己确实站起来了,失去知觉的脚让他感觉自己与地面失去了连系。他站立的姿势让狗慢慢消除了疑虑,当他说话的时候,又开始变得强硬起来。他用那惯用的语调冲狗吆喝,狗很顺从地走了过来。当狗走到他可以接触到的距离时,男人失去了控制。他张开胳膊向狗扑去,却发现自己的手指根本没有知觉,不能弯曲,连抓的动作都不能做,他还是吃了一惊。他一时忘了自己的手被冻僵了,而且一直处于这种状态。所有这一切都发生在一瞬间,在那个畜生跑开之前,他已经用胳膊抱住了狗。他坐到雪地上,就这样抱着狗,而这时,狗也在不停地咆哮着、呜咽着、挣扎着。


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页