太玄书阁 > 迈克尔·克莱顿 > 猎物 | 上页 下页 |
七一 |
|
“不,不,他还活着。” 我仍然呼吸困难,仍然头晕目眩。“什么?” 根据监视器上显示的情况难以判断,但是他看上去还还活着。 “那么,你们这帮家伙干吗不去救他?” 里基的声音镇定:“我们不能,杰克。我们照顾梅。” “这里的人可以去。” “我们没有别的人。” “我没法去,”我说,“我这样子没法去。” “当然没法,”里基以安慰的口吻说。那是殡仪馆雇员的声音。“所有这一切肯定使你深感震惊,杰克,你所遭受的一切——” “只……告诉我……谁去救他,里基?” “我跟你直说吧,”里基说,“找觉得没有任何意义。他出现了惊厥,非常严重的惊厥。我觉得他已经没有多少希望了。” 我问:“没有人去?” 博比扶着梅出了气压过渡舱进了走廊。里基站在那里,透过玻璃看着我 “该你了,杰克。快进来吧。” 我没有动。我靠着墙壁站着。我说:“得有人去救他。” “现在不行。风力不稳定,杰克。它在任何时候都可能减弱。” “可他还活着。” “活不了多久。” “得有人去救他。”我说。 “杰克,你我都明白我们面对的东西。”里基说。他这时用理性的声音说,镇定而有逻辑性。“我们损失惨重。我们再也不能让任何人去冒险。等到有人到了查理身边时,他可能死了。他现在就可能已经死了。来吧,走进气压过渡舱来。” 我估计我的身体状态,我的呼吸,我的胸部,我的疲惫程度。我现在无法回去。在现在这种状态下是不行的。 于是,我进了气压过渡舱。 送风机轰鸣着,吹平了我的头发,吹得我的衣服呼呼飘动,把衣服和皮肤上的黑色微粒清除干净。我的视力几乎立刻提高了。我觉得呼吸也容易一些了。这时,风开始朝上吹。我伸出手去,看着它从黑色变为灰色,接着又变为正常的肉色。 这时,大风从侧面吹来。我深吸了一口气。皮肤上的针刺感不再那么疼痛了。要么我觉得它减轻了,要么它们被大风吹走了。我的头脑清醒了一些。我又深吸了一口气。我的感觉并不好,但比刚才缓解了一些。 玻璃门开了。里基伸出了双手:“杰克。感谢上帝,你安全了。” 我没有理睬他。我转过身体,重新走进气压过渡舱。 “杰克……” 玻璃门吱的一声关闭,当的一声锁上。 “我不能让他在那里。”我说。 “你要干什么,你搬不动他,他个头那么大。你要干什么?” “我不知道。可我不能把他留在外面,里基。” 于是,我又回到了大楼外。 当然,我正好干了里基想要我做的事情——正好干了他期望我做的事情——但是,我当时并未意识到这一点。而且,即使有人告诉我这一点,我也不会认为里基有那样复杂的心计。里基待人接物的方式相当直接。但是,这次他算计了我。 |
太玄书阁(xuge.org) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |