太玄书阁 > 迈克尔·克莱顿 > 神秘之球 | 上页 下页 |
八七 |
|
泡沫轻轻地、缓缓地摇晃着他。他仍然没有得到答案。他想知道,他是否又是单独一人了。 你在那儿吗? 是的。 我以为你走了呢? 无处可走。 你是说你被囚禁在球内吗? 不是。 你能不能回答我一个问题?你是谁? 我不是谁。 你是上帝吗? 上帝只是一个词。 我是说,你是不是一种更高等的生灵,或是一个更高等的意念? 高于什么? 高于我。 你有多高。 我低得很,至少我是这样认为的。 唔,那这就是你的问题啰。 诺曼在泡沫中漂游,觉得也许是上帝在捉弄他,心里感到十分不安。他思忖道,你是在开玩笑吗? 既然你已经知道答案,又何必再问? 我是在和上帝交谈吗? 你根本没有交谈。 你对我说的一切都咬文嚼字。这是否因为你是来自另一个星球的缘故? 不是。 你来自另一个星球吗? 不是。 你来自另一个文明世界吗? 不是。 你从哪儿来的? 既然你已经知道答案,又何必再问? 要是在另一个时候,他思忖道,这种不断重复的回答早就把他激怒了,然而现在他却一点儿也不发火。这儿没有任何是非的判断,他只是在接受讯息,一种反应。 他思忖道,不过这个大球是来自另一个文明世界的。 是的。 而且也许来自另一个时期。 是的。 你是球体的组成部分吗? 现在是的。 那么你从哪儿来的? 既然你已经知道答案,又何必再问? 泡沫轻轻地移动着他,使他觉得心旷神怡。 你还在那儿吗? 是的,我无处可去。 我怕我对宗教知之甚微。我是个心理学家,研究的是人们如何思维。在我所受过的训练中,我对宗教的了解并不多。 哦,原来如此。 心理学和宗教没有什么关联。 当然啰。 那么你同意我的看法? 我同意你的看法。 这使我消除了疑虑。 我看不出有什么理由。 “我”是谁? 到底是谁? 他在泡沫中左右摇晃。尽管这场谈话很费劲,但他还是深深地沉浸在宁静之中。 我感到忧虑,他思忖道。 告诉我。 我感到忧虑,因为你说话的样子很像杰里。 那是可以预料到的。 不过杰里实际上是哈里。 是的。 那么你也是哈里吗? 不,当然不是。 你是谁? 我并不是谁。 那么为什么你说起话来像杰里或是哈里? 因为我们来自同一个源头。 我不明白。 当你照镜子的时候,你会看到谁? 我看到自己。 我知道。 那不对吗? 这取决于你自己。 我不明白。 你看到的是什么,完全取决于你自己。 这我已经知道。每个人都知道。那是心理学里的老生常谈,是陈词滥调。 原来如此。 你是外星人吗? 你是外星人吗? 我发现很难和你交谈。你能给我那种力量吗? 什么力量? 你给哈里和贝思的那种力量。凭想象就能使实体产生的那种力量,你能赋予我吗? 不行。 为什么不行? 因为你已经具有了这种力量。 我并不觉得我已具有这种力量。 我知道。 我怎么会已经具有那种力量了呢? 你是怎么来到这儿的呢? 我想象门已经打开了。 是的。 诺曼在泡沫中轻轻摇摆,等待着对方的进一步反应,然而对方已经没有反应,只有泡沫在缓缓地移动,宁静而永恒,一种令人昏昏欲睡的感觉。 |
太玄书阁(xuge.org) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |