闂傚倷绶氬ḿ褍螞瀹€鍕;闁跨噦鎷�
闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖寮婚敓鐘茬<婵﹩鍘介幃娆忣渻閵堝棗閲滈柟鍑ゆ嫹闂傚倷鑳剁划顖滃垝閹炬眹鈧倿鏁冮崒姘冲煘濡炪倖甯掔€氼剙螞濮椻偓閺屾盯濡烽幋婵婂濠碘槄鎷�闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁圭虎鍣弫濠勨偓骞垮劚椤︻垰螞濮椻偓閺屾盯濡烽鐓庮潽闂佽壈顕滈幏锟�闂傚倷绀侀幉锟犳偡閵娧傜剨婵炲棙鎸婚崕鎾绘煕閺囥劌鐏犻柛灞诲姂閺屾盯鍩勯崘鐐暥闂佽姤鍩婇幏锟�婵犵數鍋為崹璺何涢幋鐘典笉闁圭偓鍓氬ḿ锟犳煙缁嬪灝鍤辩紒杈ㄦ閺屸€愁吋鎼粹€崇闂侀€炲苯澧鹃柟鍑ゆ嫹闂備浇宕甸崰搴ㄦ儍濠靛纾婚柟鍓х帛閻撴瑦銇勯弽銊ь暡闁革絽缍婇弻锝夆€﹂幋婵嗩潾闂佸綊顥撴繛鈧柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數鍋為幐濠氭偄椤掑嫭鈷旈柛鏇ㄥ幗閺嗘粌霉閸忓吋缍戠紒鐘冲▕閺屾洘绻涜鐎氼剟鍩€椤掑﹥瀚�闂傚倷绀侀幉锟犲礉閺嶎偆鐭欓柟閭﹀枦婵娊鏌曟繛鐐珔缂佲偓閸愨晝绠鹃柟瀵稿仧閹冲嫰鏌嶉崙銈嗗缂傚倸鍊风粈渚€藝娴兼潙鍨傞柛顭戝亜缁剁偤鏌i弮鍥ㄣ€冮柣鎺戯躬閻擃偊宕堕妸銉ユ瘓闂佹悶鍊ч幏锟�闂傚倷绀侀幖顐﹀疮閸愭祴鏋栨繛鎴欏灪閸庡秴鈹戦悩宕囶暡闁抽攱鎹囬弻娑樷槈閵忕姳鍠婇梺鎼炲€ч幏锟�
婵犵數濮伴崹濂稿春閺嶎厽鍋嬮柡鍥╀紳閻熸嫈鏃堝川椤撯寬鏇㈡倵楠炲灝鍔氶柣妤€锕畷顖炴晸閿燂拷婵犵數鍋熼ˉ鎰板磻閹邦厽鍙忓Δ锝呭枤閺佸﹪鏌涢妷銏℃珖婵☆偒鍨遍妵鍕疀閹炬剚浼€闂佸搫顧€閹凤拷濠电姷鏁搁崑鐐哄箹閳哄懎鍨傞柟宄拌娴滃綊鏌熺紒銏犳灈婵☆偅锕㈤弻娑㈠Ψ閹存繆瀚板┑鈽呮嫹闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐╁緞閹邦厼鍓ㄥ┑鐘绘涧濡厼岣块幍顔瑰亾閸忓浜鹃梺鍛婂姦娴滄宕戦敓锟�闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖骞冨Ο璺ㄧ杸闁规儳澧庨鎴濐渻閵堝棙绌块柟鍑ゆ嫹濠电姵顔栭崰妤冩崲閹邦喚纾芥慨妯块哺椤愪粙鏌ц箛娑掑亾濞戞艾澧鹃梻濠庡亜濞诧箓宕欒ぐ鎺戝惞闁跨噦鎷�闂傚倷鑳剁划顖滃垝瀹€鈧埀顒佸嚬閸撴艾顕ラ崟顖涘亜闁告縿鍎靛顕€姊洪幖鐐插姷濠碘€虫搐閳绘棃鏁撻敓锟�闂佽崵鍠愮划宥嗗垔閻e苯鍨濆Δ锝呭枦缂嶆牠鎮楅敐搴″幐闁绘帒锕悡顐﹀炊閵娿儱姣堥梺鎼炲€ч幏锟�缂傚倸鍊风粈渚€鎯屾笟鈧畷鏇㈡嚒閵堝洨鐓嬮梺鎯х箰閸樻粓宕戦幘鑸靛珰闁炽儱鍘栭崰濠傗攽閳藉棗浜鹃柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佹偋婵犲嫭鏆滄俊銈傚亾閸楄鲸銇勯幒鎴濐仼闁告劏鍋撻梻浣哄仺閸庢潙鈻嶉弴銏″仾闁跨噦鎷�
太玄书阁 > 戴望舒 > 戴望舒文集 | 上页 下页
关于“合生”


  “合生”是宋代“说话”之一家,耐得翁在他的《都城纪胜》,孟元老在他的《东京梦华录》,吴自牧在他的《梦粱录》,周密在他的《武林旧事》,都说到“合生”,只是《武林旧事》作“合笙”,是其小异耳。

  然而“合生”这名称,在唐朝已经存在了。在《新唐书》卷一百十九《武平一传》,我们看到:

  伏见胡乐施与声律,本备四夷之数。比来日益流宕,异曲新声,哀思淫溺,始自王公,稍及闾巷,妖伎胡人,街童市子,或言妃主情貌,或列王公名质,咏歌蹈舞,号曰合生。……

  这是唐代的“合生”,以歌咏为主,兼以蹈舞,与宋代的“合生”虽则同其名称,但实际上却是两种不同的技艺,因为宋代的“合生”,据耐得翁所叙述的,是“与起令随令相似,各占一事”。虽则没有更详尽的解释,但是和“或言妃主情貌,或列王公名质,咏歌蹈舞”的唐朝的“合生”,是显然地互相并无渊源纠葛关系的。

  另一个证实了唐代“合生”和宋代“合生”之各不相关的,就是它们在宋朝同时存在着。唐代的“合生”到了宋代尚未成绝响,只是名称已有了变更,不称“合生”而称“唱题目”了。宋朝高承在他的《事物记原》卷九“合生”条中,考证“合生”的来源,就引《唐书·武平一传》作证,末曰:“今人亦谓之唱题目。”这就是唐代“合生”到宋代已称为“唱题目”的明证。也就是说,唐朝的“合生”变做了“唱题目”和新兴的宋代“合生”并存着,而把它旧有的名称让给了那新兴的技艺了。

  那么这宋代的“合生”到底是什么呢?这是我们所要知道的。耐得翁的叙述太简单了一点,不能满足我们的欲望,而且仅仅一家之言,也难保没有说错。我们必须寻求其他的记录,综合起来加以阐明。

  在宋初张齐贤的《洛阳搢绅旧闻记》卷一《少师佯狂》一条中,我们看到这样说:

  有谈歌妇人杨苎罗,善合生杂嘲,辩慧有才思,当时罕与比者。少师以侄女呼之,每令讴唱,言词捷给,声韵清楚,真秦青韩娥之俦也。少师以侄女呼之,盖念其聪俊也。时僧云辨能俗讲,有文章,敏于应对,若祀祝之辞,随其名位高下对之,立成千字,皆如宿构,少师尤重之。云辨于长寿寺五月讲,少师诣讲院,与云辨对坐,歌者在侧,忽有大蜘蛛于檐前垂丝而下,正对少师与僧前。云辨笑谓歌者曰:试嘲此蜘蛛,如嘲得着,奉绢两匹。歌者更不待思虑,应声嘲之,意全不离蜘蛛,而嘲戏之辞,正讽云辨。少师闻之绝倒,久之,大叫曰:和尚取绢五匹来。云辨且笑,遂以绢五匹奉之。歌者嘲蜘蛛云:吃得肚罂撑,寻丝绕寺行,空中设罗网,只待杀众生。(盖讥云辨体肥而肚大故也)。……

  这是关于“合生”的较详细的叙述,与耐得翁所谓“与起令随令相似,各占一事”相符。

  但是,也许有人说,在《洛阳搢绅旧闻记》中的这一则中,“合生”和“杂嘲”并提,歌者咏蜘蛛嘲和尚,正是“杂嘲”而非“合生”。提出这样的疑问来也并不是没有理由的,但是,当我们一读洪景庐的《夷坚志》,那么这个疑问就可以立刻迎刃而解了。在洪氏的《夷坚支志》乙集卷六《合生诗词》条中,我们见到这一段话:

  江浙间,路歧伶女,慧黠知文墨,能于席上指物题咏,应命辄成者,谓之合生。其滑稽含玩讽者,谓之乔合生。盖京都遗风也。张安国守临川,王宣子解庐陵郡印归,次抚,安国置酒郡斋,招郡士陈汉卿参会。适散乐一妓,言学作诗,汉卿语之曰:太守呼五马,今日两州使君对席,遂成十马,汝体此意,做八句。妓凝立良久,即高吟曰:“同是天边侍从臣,江头相遇转情亲,莹如临汝无瑕玉,暖作庐陵有脚春,五马今朝成十马,两人前日压千人,便看飞诏催归去,共坐中书秉化钧。”安国为之嗟赏竟日,赏以万钱。……

  从这一段叙述看来,不特“合生”之例已显,就是它的定义也很明白了。《都城纪胜》、《洛阳搢绅旧闻记》和《夷坚志》三书所记的“合生”都没有互相矛盾,反之,它们却互相补充着,使“合生”的定义格外明显起来。

  现在,我们综合这三部书的叙述,来给“合生”画一个比较明显的轮廓吧:

  “合生”是宋代“说话”之一家,众伎之一种。技艺人男女都有,皆辩慧有才思,言词捷给者为之。在作场的时候,先由一个人指物为题(出题者大概是观众),艺人应命即席咏诗,或者是五言,或者是七言。诗意往往是双关的,或致颂祝,或含讥讽,其含玩讽者,则叫做“乔合生”。(洪景庐所记的是“合生”,张齐贤所记的却是“乔合生”了。)吟咏之时,未必有音乐伴奏,然而在瓦舍作场的时候,则是颇有合乐的可能的。

  “合生”的定义既已明显之后,再想谈一谈的就是“合生”是否是说话人之一家的问题。因为近人颇有把“合生”摈于“说话”之外的。可是要解决这个问题,其实也是十分简单的。在宋代作者的记录中,“合生”都是列在说话一类,因为他们所谓“说话”者,或称“舌辩”,凡技艺人逞口舌便捷而不赖“声音”谋衣食的,皆得称为“说话人”。近人囿于成见,以为“说话”者就是讲故事的意思,而把“说话”的范围缩小了,至于不能容纳“合生”。(反之,他们都把当时所谓“小说”的范围放大了。)如果这个成见能被放弃了,那么“合生”之为“说话”之一家,自然就无问题了。


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页