闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄垂鐠轰綍娑㈠箣閻樺吀绗夐梺鍦亾閸撴艾岣块敓鐘崇厵缂佸鐏濋崵杈╃磼鏉堛劍顥堥柡灞糕偓鎰佸悑閹肩补鈧磭顔夐梻渚€鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鐢稿窗鎼淬劍鍎嶆繝闈涱儏绾惧鏌熼崜褏甯涢柣鎾寸懄閵囧嫰寮介妸褜鏆¢梺闈╃到缂嶅﹪寮婚敐澶嗏偓锕傚箣濠靛棭娼鹃梻浣哥秺椤ユ挻绻涢埀顒勬煛娴h宕岄柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟�濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳碍鍋勬い鎺戝閳锋棃鏌涢弴銊ュ箺闁哄棙绮岄湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻樺啿鈻曢柡灞炬礃缁绘稖顦查悗姘煎墴閸┾偓妞ゆ帒锕ョ€氾拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬闁哄稁鍋嗛惌娆撴煙闁箑鏋﹀┑顔藉▕閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備讲鍋撻柛鎰ㄦ櫇缁犻箖鏌熺€电ǹ浠ч柟鍐插閺屽秹宕欓妶鍡楊伓缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓钘濆ù鍏兼綑閸ㄥ倿鏌涢…鎴濅簻缂佸墎鍋ら弻锝夊籍閸ャ劊鈧啴鏌i幒鎴含闁绘搩鍋婂畷鍫曞Ω閵夈儲鐦撻梻浣规偠閸娧囧箯閿燂拷闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€鐤柛鎰ゴ閺嬫牗绻涢幋娆忕仾闁稿骸绉撮埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鎶芥敱閹瑰洭寮诲☉妯锋闁靛繒濮抽崰濠囨⒑閹肩偛鈧囧箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾閺囥垺鍊垫鐐茬仢閸旀岸鏌eΔ鈧敃顏勭暦椤栫偞鏅搁柨鐕傛嫹濠电姷鏁搁崑鐔妓夐幇鏉跨;闁归偊鍘介崣蹇撐旈敐鍛灓闁轰礁锕弻娑㈠Ψ閵忊剝鐝栧┑鈽嗗亽閸ㄩ亶濡甸崟顔剧杸闁圭偓鍓氭导鈧梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠归柍鍝勬噹閸ㄥ倿鏌熷畡鎷岊潶濞存粌缍婇弻鐔虹磼閵忕姵鐏堝┑鈽嗗亝閿曘垽寮诲☉銏犖ㄩ柟瀛樼箚鐎氭澘鈹戦埥鍛闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ啯宕查柟閭﹀枤绾捐姤鎱ㄥΟ鍧楀摵妞ゆ劒绮欓弻褑绠涘☉鎺戜壕婵炴垶鑹炬晶楣冩⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵瀹曟瑨銇愰幒鎴濇優闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濈€光偓閳ь剟鍩€椤掍礁鍤柛鎾磋壘椤曘儵宕熼娑樹簻闂佸憡绺块崕闈涱瀶椤曗偓濮婃椽骞栭悙鎻掑Х婵犵鈧櫕鎼愰柍缁樻閺佹捇鏁撻敓锟�闂備浇宕甸崰鎰垝瀹ュ棗鍨旈柣锝呰嫰閸ㄦ繂螖閿濆懎鏋︾紓宥嗙墵閹鏁愭惔鈥冲箰闂佺粯甯掗敃顏堟偂椤愶箑鐐婇柕濞垮劚濮e牓姊洪幖鐐测偓褔骞忛敓锟�缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓閹本绗熼埀顒€鐣烽弴銏″殥闁靛牆娲ㄩ悡瀣⒑閹呯闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻閼搁潧鐝伴梺鐐藉劚閸樻牠宕版繝鍌楁斀闁宠棄妫楁禍楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间焦鍋嬪┑鐘插閺嗘粍淇婇妶鍌氫壕闁告椴搁妵鍕箳閹存繍浠奸梺鍛婂姀閸嬫捇姊绘担鍝勪缓闁稿孩娼欓埢宥夊即閵忊€充痪闂佽法鍣﹂幏锟�
太玄书阁 > 名人传记 > 海明威传 | 上页 下页
一三九


  欧内斯特原先并不打算把这书写得这么长。当写到第二十八章末尾,他感到烦躁不安。但他心里明白,他绝不能慌里慌张,一心去赶速度。他写信对伯金斯说,要是他象辛克莱路易斯那样草率从事,他一年到头每天都可写五千字。但是,他没有这样做。为了避免因潦草从事需要重写,他适当控制了他的写作速度。他对查理斯·斯克里布纳说,他写作就象得了一场病,成了一种恶习,象被什么东西迷住了一样。他感到高兴的是,他必须象得病一样进行写作。为了写得比别人高明,受读者欢迎,他要赋予作品以巨大的魅力。

  欧内斯特为了保证自己写的东西的质量,他常写完一部分就送给朋友看,请他们提出意见。他的朋友们看完后都十分赞赏,于是他决定冒昧地请他所尊敬的本芬奈阅看。本芬奈是美国海军陆战队队员,一位无所畏惧的飞行员。他从下午四点钟开始看,一直看到第二天凌晨四点。他看完后对该小说的印象是,海明威把自己的生活经验都写进了小说。海明威听了说,“没什么,不完全是这样,有些地方是虚构的。”尽管他征求了许多人的意见,他心里仍然感到不很踏实。波林现在视他如同仇敌,根本不会阅看他的书稿。这是他最引以为憾的,因为波林有很高的文学欣赏力。

  就这样,这本书一时还写不完。到四月初,他才写完第三十二章,即他从太阳谷回来后写的第十二章。其中一章描写了埃尔苏多的士兵在一个小山岗上的守卫战。另一章叙述玛丽亚遭受法西斯士兵蹂躏的惨景。第三十二章开始对盖洛德旅店内部情况介绍。欧内斯特当时住在这家旅店里,他对交战双方都有不满的情绪。尽管他同情忠于共和政府派,但是他受不了他们的宣传。他们把一个来自巴斯格省的农妇——一个共产党员多拉斯埃巴鲁里,捧到天上去,把她看成西番莲①左派的圣人。他对他的朋友们强调指出,多拉斯的行为使我感到作呕。他乐于描摹一幅西班牙共和国第一夫人的肖象而鄙视罗伯特佐丹所作的“西班牙骑士之花”。佐丹曾说过,“世界上没有更好的人,也没有更坏的人。”

  --------
  ①或称苦难花。此花被认为与耶稣受难时所戴的荆棘冠冕相似。

  在他这本书里提到了他的许多朋友的名字。有的照现实名称原封不动地使用,有的略有掩饰。近来他与一位在一九三九年逃往伦敦的前忠于共和政府军司令左斯塔夫杜朗通讯。杜朗这个名字如同他的家里佣人彼特拉一样在书里出现了。第十二国际旅的鲁卡兹将军被描写为一位精明的人;那位波兰籍的将军长罗尔,即颇负盛名的华尔特将军在小说中成为高尔兹将军;记者高尔特索夫在小说中叫卡可夫;女英雄玛丽亚本来是一九三八年春天欧内斯特在马塔罗结识的一位护士。虽然在外貌上有些特征,如亚麻色的头发,但实质上,作者是暗指他的心上人玛萨的。罗伯特佐丹,摩塔纳的教授成了第十五国际旅的有胆识的上校罗伯特马里曼,他曾一度是加利福尼亚经济学教授。佐丹的形象同欧内斯特书中的其他人物一样他的性格和思想观点或多或少与作者本人的性格和思想观有所相同。十分明显,佐丹的父母亲是以作者自己的父母亲为对象的。老佐丹和海明威的父亲一样都是用手枪自杀。小佐丹却是个胆小鬼,而他的母亲却是个气势汹汹的人(如果小佐丹不是个胆小鬼,他本来可以理直气壮地站在他母亲面前,不让她吓唬他)。在书里,欧内斯特甚至把自己身上的某种特性移植到佐丹身上——脾气暴躁,一经发作便象森林里的野火,遇风时越烧越旺,只有在他同一个他根本不喜欢的女人乱搞关系,发泄兽性之后,才能慢慢平息下来。

  四月初,欧内斯特为了给“伟大的战争”,一本描写第十二国际旅首领古斯塔夫雷格勒的自传体小说写个序言,他不得不把手上工作暂时搁下来。为了避开来访者,找个安静的地方写作,欧内斯特专程到离哈瓦那大约三百公里的奥林特省一个叫梅多孟诺卡的水稻甘蔗种植园。在写这篇序言之前,欧内斯特已经给雷格勒提供帮助,如送钱给他用,积极设法把他从法国的死亡营中保释出来。虽然这部自传体小说大部分内容是虚构的,但欧内斯特说,“书中有很多事件和故事情节是非常真实感人的,只有作者本人亲身经历了,才能如此真实地描述出来。作家的义务和职责也在此,他不应该杜撰。”使作者感到欣慰的是他在战场上认识了很多人,如鲁卡兹将军,维纳赫尔布朗和雷格勒等。雷格勒是唯一活下来的人。他虽然受了重伤,受关押,遭流放,贫病交加,但雷格勒总是表现出英勇的气概,丝毫不顾及个人的痛苦,是个不屈的勇士,虽屡次受伤,仍战斗不息,直至死亡。

  欧内斯特刚一写完那篇序言,就病倒了。病魔折磨了他五天。四月二十日才恢复正常,接着写完了小说的第三十五章。现在他开始认真考虑选取书名的问题了。开始,他想取名为“未被发现的国家”,但觉得还不满意。据他自己说,他用了整整两天的时间翻阅了圣经和莎士比亚作品都没有找到合适的名称,后来他找《牛津英语散文集》,在随便翻阅约翰顿①诗作的时候,有一页突然引起他的注意。约翰顿从英国十七世纪社会风俗,特别是礼葬习俗和当时的环境引起联想,写下了一个说明人类相互依赖的比喻。欧内斯特高兴地看到约翰的比喻正好切中他那本小说的主题,即战争给人们带来了灾难,却促使人们的醒觉和更紧密地团结——这一点在小说中已有所叙述。约翰顿的比喻的最后几句话是这样“无论谁死了,都使我察觉到自己的末日即将来临,因为我是人类中的一员。然而,丧钟到底为谁而鸣?它是为你敲响的。”

  --------
  ①约翰顿(1572—1631)美国诗人及教士。

  从四月底到五月初,欧内斯特多次写信告诉伯金斯,波林嗐胡闹,简直使他无法工作。她根本不面对现实。他虽然不住在家里,但他并没有白浪费时间,而一直在写书。她一个劲地唠叨,指责他。他一味地忍让迁就,但都无济于事。聊以自慰的是,过去他在波林身边写书,现在他离开她,但写出来的书,无论在数量和质量上都比以前有过之无不及。他同意和波林分手,每月给她五百元作为抚养他两个儿子帕特里克和格雷格里的费用。不过,他告诉波林,一旦他死了,这笔钱就没有了。他的母亲给他写信说,她知道他正在写一本长篇小说,再次希望他,书里所写的应对社会、对他人有效益。欧内斯特在复信中十分冷淡地说,这很难说,也许能如她所愿吧。


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页