闂侀潧妫岄崑锟�
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鏌¢崒姘悙妞ゆ帪鎷�闂佺粯绮撻。锕傚船椤掑嫬妫橀柛銉戝苯濡�闂佸憡鑹剧粔鎾敊瀹ュ妫橀柛銉墯閼诧拷闂佸憡鐟ㄧ亸娆撴儓閸曨垰鍌ㄩ柛鈩冾殔閽戯拷婵炴垶妫戠粻鎾愁潡閹稿函绱旈柡宥庡幑閳ь剨鎷�闁荤喎鐨濋崑鎾绘煙椤栨碍鍣归柣顭戝墰閹风娀鏁撻敓锟�婵炴挻鐔梽鍕暜娴兼潙绠抽柕濞у嫬鈧拷闂佸憡鍔栫粙鎰姳閵娾晛绀冩繛鎴炵懄閳凤拷缂備礁顦伴崹鍨緞閻旇桨鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷闂佸搫鍟冲▔娑㈡儍婵犳碍鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷
婵犮垼鍩栭悧鏇灻瑰Δ鍛Е鐎广儱鐗婇崯锟�婵炵鍋愭慨楣冾敊閸モ晝妫い蹇撳閺夛拷濠电偞鎼╅崹鎷屻亹閹绢喖妫橀柛銉戝苯濡�闁荤姴娲﹂〃澶愭儊濠靛棭娼扮€光偓閸愵亗鍋�闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鎮樿箛鎾剁妞ゆ洩鎷�濠殿喗绻愮紓姘辨閾忛€涚剨闊洦鍑归崵锟�闂佺粯绮岀€氼剚寰勯悢鍝ラ檮闁搞儻濡囧▔锟�閻熸粍濯界划楣冿綖鐎n兛鐒婇煫鍥ㄥ嚬閸わ拷缂備礁鐭侀崕鑽ょ矓閾忓厜鍋撶拠鈥充喊婵☆偓鎷�闂傚倸鐗婄敮妤€危椤掑嫬鍐€闁炽儴娅曢悿锟�
太玄书阁 > 加德纳 > 逃亡护士 | 上页 下页
五二


  梅森苦笑道:“法庭把鉴定证据看得极重,而这次却是最坏的证据。证人若真的公正,他应该说,我想他是我看见的那个人。然后在盘问时把他搞糊涂了,陪审团会驳回他的证词。那时他就可能说出真情。证人若不公正,而只想在证人席上给人好的印象,他就会有偏见,有倾向性,武断,不肯承认任何疑问,而陪审团就会相信他。”

  德雷克道:“我的车在这儿。”

  “马尔登太太说了什么?”梅森问。

  “说了不少。她把保险柜的事全说了。她不断地说你如何拿走了钱,为什么要为她辩护,后来……我猜她终于醒悟过来,明白自己真是一头蠢驴。”

  “在她醒悟以前说了多少?”

  “很多。我不知道她都说了什么,但我知道他们派了一个速记员,还弄了一台录音机,把她的话都记录下来了。”

  “伯格不打算请大陪审团吗?”梅森问道。

  德雷克说:“他现在不能。他又提出了一份起诉书,他不敢撤回,尤其在上次的起诉书驳回之后。你还有一次参加预审的机会,佩里。”

  梅森道:“好吧,保罗,有些事要你去做。发一份传票,伯格来时发到他的飞机上。他会带着达尔文·科比,不到不得已时,他不会利用科比的证词。”

  “你是否认为可以迫使他让科比出庭作证?”

  梅森道:“我还要做得更好些。我要传达尔文·科比从下飞机那一刻起就作我们的证人。”

  德雷克说:“我们甚至无法接近那家伙,佩里。伯格会派警察布置一条警戒线,把仕何想走近科比的人都赶走。”

  “你有位侦探做摄影工作,保罗。请这位朋友带上闪光灯和其他记者一起混进去。让他偷偷把传票递给达尔文·科比。”

  “作你的证人?”

  “作我的证人。”

  “你不能叫他作你的证人,佩里,你将会受他的证词约束。”

  “那又有什么区别?在这类预审中,法官将责令马尔登太太出庭,无论发生什么情况,我叫科比作我的证人,我要逼他说出尽可能多的有关本案的情况,至少我要尽力去做。”

  “他们肯定要尽力将你免职。”德雷克道。

  “让他们去干吧,”梅森冷冷地说,“我自己有些话可以说。有件事是肯定的,被告人有权要求提交行政司法官审讯,我肯定能帮助她提出这个要求。”

  德雷克沉默了一刻,然后说:“佩里,告诉我一件事吧!”

  “什么事?”

  “你是否真的从那所公寓拿了10万美元?”

  梅森焦躁地看着他。

  “别发火,”德雷克道,“马尔登太太讲的很能使人相信,就是这样。”

  “你也信了?”梅森问道。

  “我……算了,”德雷克道,挥了挥手,“不说它了。”

  “伯格和科比什么时候回来?”梅森问,“有没有消息?”

  “说不准,”德雷克道,“伯格在丹佛准备发表声明。”

  “这是什么意思,”梅森道,“难道伯格留在那里是因为怕时差使他赶不及出现在晨报上?他想先发回一批消息再飞回来接受闪光灯的欢迎和新闻记者的采访。”

  德雷克苦笑道:“你在挖苦他?”

  梅森道:“不,我们要抢先一步表演。”

  “送传票?”

  梅森说:“今天早上我先要让杰克逊进法庭,并要求尽可能早地安排预审,然后发传票,坐在那里观察事态发展。”

  “伯格要暴跳如雷了。”德雷克道。

  “让他跳去吧,”梅森冷笑道,“他会从丹佛把情况都发布出来。这里的报纸只能希望听到老调重弹,再配上几张照片。因此,如果有什么新情况出现,记者们一定会抓住并当作头条新闻的。”

  “你估计会有新情况发生吗?”德雷克问道。

  “不错。”梅森对他道。

  15

  上午10点钟,德拉·斯特里特给梅森来了电话。

  “喂,老板,我有了线索。”“你在萨克拉门托?”

  “是的,我在注册局得到了一些消息。”“有什么发现?”

  “格拉迪斯·福斯把她的车卖给了文图拉的一个二手车商。”

  “还有什么?”

  “当天格拉迪斯·安博伊从圣巴巴拉的汽车行买了一辆新车,她住在萨克拉门托。”“见鬼。”梅森惊叹。

  “所以,”她说,“我查了驾驶执照,看看是否有格拉迪斯·安博伊的。

  果然有她的,大约18个月以前发的。驾驶执照上的地址是迪克西伍德公寓928-B号。”

  “啊!”梅森惊叹。

  “我查了她的指纹和格拉迪斯·福斯留在驾驶执照上的指纹。毫无疑问是同一个人的。我把消息告诉了保罗·德雷克在此地的代表,他迅速查出了格拉迪斯·安博伊在此地的那个地址已经住了6个月。”

  “萨克拉门托的地址?”

  “不错”。

  “一直住在那里?”

  “好像是的。据我了解是这样。”


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页