闁靛棌鍋�
闁告瑣鍊曢崥鈧柡鍌氭搐椤掞拷闁绘粓顣﹂崬顒勫棘閸パ屽妳闁告艾绉撮宥夊棘閸ヮ剚鑲�闁告瑨灏欓惈鍕储閸℃钑�濞戞棑绠撳鎸庯純閺嶎厹鈧拷閻熷皝鍋撻柟顖氭噹閻剛鎷犻敓锟�濞撴熬闄勭敮浼村箳閵娧勫€�闁告劖绋愮花銊╁礃濞戞瑦鈷�缂佸鍨垫径鐔轰焊韫囨凹鍤�闁哄啳娉涢惃濠氭⒓閸涢偊鍤�
濠㈣埖鐗曞ù妤呭触瀹ュ牊鍟�濞磋偐濮鹃鍥╃棯椤忓嫮鏉�婵炴搩鍨拌ぐ鎾棘閸パ屽妳閻犲洦顨夐惁婵嗩潰瀹€鍐偞闁告瑣鍊曢崥鈧悘蹇撶箺椤曪拷婵繐缂氱欢铏逛焊韫囨凹鍤�闁绘粌瀚径鐔哥附閸ワ妇娉�鐟滄媽绮鹃~瀣焊韫囨凹鍤�缂佸矁鍎荤粔铏光偓璇″亰濡拷闂傚牊甯楀Σ顒勫冀閳ヨ櫕鐤�
太玄书阁 > 胡适 > 胡适留学日记 | 上页 下页
卷七 四五、“My country, right or wrong”之出处


  (十一月廿五日)

  吾前所记“My country, right or wrong!”(吾国,是耶,非耶!)一语盖Stephen Decatur(1779—1820)之言。其全文如下:

  "Our country! In her intercourse with foreign nations may she always be in the right; but our country, right or wrong."

  —Toast given at Norfolk, Apr. 1816.

  〔中译〕

  吾国乎,吾愿其永永正直而是也,然曲耶,直耶,是耶,非耶,终为吾国耳。

  ——致祝酒辞,1816年4月于诺福克

  此与下二则同意:

  (1)Be England what she will,

  With all her faults she is my country still.

  —Charles Churchill (1731—1764):The Farewell

  (2)England,with all thy faults I love thee still,

  My country!

  —Wm. Cowper (1731—1800) "The Task" Ⅱ

  〔中译〕

  (1)不管如何,她终是英格兰,

  尽管一身错,她仍是我的祖国。

  ——查尔斯·丘吉尔(1731—1764):《惜别》

  (2)我的祖国!英格兰,不管你有何缺点,我仍深爱着你。

  ——W. 库柏(1731—1800):《使命》Ⅱ


太玄书阁(xuge.org)
上一页 回目录 回首页 下一页